==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ཡུལ་གྱི་ལེའུའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ཡུལ་གྱི་ལེའུའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།
བརྒྱ་བྱིན་མཚོན་ཆ་དང་མཚུངས་པའི། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ལམ་བླང་ཕྱིར། །བགྲང་ཕྲེང་དབྱེ་བ་རྒྱས་པར་བསྟན། །དེ་ནས་ཆོས་ཀུན་སྡོམ་གཅིག་པ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱས་གསུངས། །བདག་མེད་མ་ལ་ཞལ་སྦྱར་ནས། །བཟླས་པའི་ཡུལ་ནི་རབ་ཏུ་ཕྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རང་བཞིན་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་གིས་རྡོ་དང་ལྕགས་འཐབ་པའམ། ཤིང་གིས་ཤིང་ལ་འདྲུད་པའམ། ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བའི་འོད་ལ་བསྟན་པའམ། མེ་ཤེལ་ཉི་མའི་འོད་ལ་བསྟན་པས། མེ་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་ལྟ་བུའི་གྲུབ་པ་རྣམས་ནི། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ལས་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གསུངས་པས། འདིར་ཡང་རྒྱུད་དེ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤེལ་གྱིས་རེངས་པའི་བཟླས་པ་ཉིད། །དབང་ལ་ཙནྡན་ན་དམར་པོ་ཉིད། །ལུང་ཏང་གིས་ནི་མངོན་སྤྱོད་དང༌། །ནི་རཾ་སུས་ནི་སྡང་བ་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་གིས་རེངས་པའི་ལས་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པ་དེས་ཤེལ་གྱི་བགྲང་ཕང་གིས་བཟླ་བར་
བྱ་ཞིང་ལྟེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཟད་པར་ས་བསྒོམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་དབང་དུ་བྱེད་པར་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྩོན་པ་དས། ཙནྡན་དམར་པོའི་བགྲང་ཕྲེང་གིས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང་མགྲིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཟད་པར་མེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ལ་བརྩོན་པར་འདོད་པས་ལུང་ཏང་གིས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང༌། ཟ་པར་ས་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །སྡང་བའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་མི་རུས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང༌། དེ་བཞིན་དུ་ཟད་པར་ས་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །སྐྲོད་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པར་འདོད་པས་རྟའི་རུས་པས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང༌། སྙིང་གའི་གནས་སུ་ཟད་པར་རླུང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པར་འདོད་པས་བྲམ་ཟེའི་རུས་པས་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང༌། དཔྲལ་བར་ཟད་པར་ཆུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཆར་དབབ་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པར་འདོད་པས་གླང་པོའི་རུས་པས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང༌། དཔྲལ་བར་ཟད་པར་ཆུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །གསོད་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པར་འདོད་པས་མ་ཧེའི་རུས་པས་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང༌། གཙུག་ཏོར་གྱི་གནས་སུ

【汉语翻译】
第十，关于念诵之地的章节的广释。
第十，关于念诵之地的章节的广释。
敬礼于与百施（因陀罗）的武器相似的金刚持。为了众生的道路，详细阐述了念珠的分类。然后，宣说了总摄一切法的唯一，名为金刚萨埵。与无我母相结合，念诵之地被彻底区分开来。如是说，在世俗谛中，自性是由于功德的力量，如石头与铁相击，或木头与木头摩擦，或水显现于水晶月亮的光芒中，或火显现于水晶太阳的光芒中，如火的生起等等，世间般的成就都是从缘起中产生的。因此，这里也应如是了解续部。用水晶念诵能使坚固；为了调伏，用红色旃檀；用龙胆草是为了神通；用人骨是为了嗔恨。如是说，如果有人想要成就坚固的事业，就应该用水晶念珠念诵，并在脐轮中达到止息，通过修持地而成就。如果有人精勤于瑜伽，想要进行调伏，就应该用红色旃檀念珠念诵，并在喉轮中达到止息，与火的等持相结合而成就。同样，如果想要精勤于神通的事业，就应该用龙胆草念诵，并与食用的地的等持相结合。如果瑜伽士精勤于嗔恨的加行，就应该用人骨念珠念诵，并同样与止息的地等持相结合。如果想要精勤于驱逐的加行，就应该用马骨念诵，并在心间达到止息，与风的等持相结合。如果想要精勤于勾招的加行，就应该用婆罗门骨念诵，并在前额达到止息，与水的等持相结合。如果想要精勤于降雨的加行，就应该用象骨念诵，并在前额达到止息，与水的等持相结合。如果想要精勤于杀戮的加行，就应该用水牛骨念诵，并在顶轮处

【英语翻译】
The tenth, a detailed explanation of the chapter on the place of recitation.
The tenth, a detailed explanation of the chapter on the place of recitation.
Having paid homage to the Vajra-holder who is similar to the weapon of Indra, the classification of rosaries is extensively explained for the sake of taking the path of sentient beings. Then, it was said that the one summary of all dharmas is called Vajrasattva. Having united with the Mother of Selflessness, the place of recitation is thoroughly distinguished. It is said that, conventionally, nature is due to the power of qualities, such as stone striking iron, or wood rubbing against wood, or water appearing in the light of a crystal moon, or fire appearing in the light of a crystal sun, like the arising of fire and so on, all worldly-like accomplishments arise from dependent origination. Therefore, here too, the tantra should be understood in this way. Recitation with crystal makes firm; for subjugation, with red sandalwood; with gentian for clairvoyance; with human bone for hatred. It is said that if someone wants to accomplish the action of firmness, they should recite with a crystal rosary and achieve completion in the navel chakra, and it will be accomplished by those who meditate on earth. If someone diligently strives in yoga, wanting to subdue, they should recite with a red sandalwood rosary and achieve completion in the throat chakra, and it will be accomplished by those who possess the samadhi of fire. Similarly, if one wants to diligently strive in the action of clairvoyance, they should recite with gentian, and should possess the samadhi of the earth that is eaten. If a yogi diligently strives in the practice of hatred, they should recite with a rosary of human bones, and similarly should possess the samadhi of the earth of completion. If one wants to diligently strive in the practice of expulsion, they should recite with horse bones, and achieve completion in the heart center, and should possess the samadhi of wind. If one wants to diligently strive in the practice of attraction, they should recite with Brahmin bones, and achieve completion in the forehead, and should possess the samadhi of water. If one wants to diligently strive in the practice of raining, they should recite with elephant bones, and achieve completion in the forehead, and should possess the samadhi of water. If one wants to diligently strive in the practice of killing, they should recite with buffalo bones, and in the place of the crown of the head

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཟད་པར་ནམ་མཁའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རེངས་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་ལུས་མཁྲང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འོ་མས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །དབང་ལ་རང་གི་འདུན་པས་སྤྱད། །ཅེས་གཟུགས་སོ། །འོ་མ་ལ་སོགས་པ་གང་ཅི་ཡང་རུང་བ་དང༌། ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །གསད་པ་ལ་ནི་སི་ཧླ་ཉིད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། གསད་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་སི་ཧླ་འམ་ཁྲག་སྤྱད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགུག་པ་ལ་བཞི་མཉམ་ཞེས་བྱ་བ་དང༌། །དེ་བཞིན་དུ་སྡང་བ་ལ་སཱ་ལི་ཛ་ཞེས་བྱ་བ་དང༌། བསྐྲད་པ་ལ་རི་དགས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ཞེས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་མཐའི་ཤ་ཞེས་བྱ་བ་རྟའི་ཤ་དང༌། དང་པོའི་ཤ་ཞེས་བྱ་བ་ཁྱི་ཤ་དང༌། ན་དང་པོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་མི་ཤ་དང༌། ག་དང་པོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལང་གི་ཤ་དང༌། ཧ་དང་པོ་ཉིད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་གླང་པོ་ཆེའི་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཅི་རིགས་པར་སྤྱད་ཅེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ངེས་པའི་དོན་གྱི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་བ་ལས་
བཟླས་པའི་ཡུལ་གྱི་ལེའུའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་སྟེ་བཅུ་པའོ།། །།
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ཡུལ་གྱི་ལེའུའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
应当具有无尽的虚空三摩地。同样，对于僵硬的行持，因为身体僵硬的缘故，应当使用牛奶。对于增权，用自己的意愿来行持。如是显现。牛奶等任何东西都可以，按照想要的方式来行持。对于杀害，则是斯赫拉。如是说，对于杀害的行持，应当使用斯赫拉或者血。同样，对于勾招，叫做四等分。同样，对于憎恨，叫做萨利扎。对于驱逐，使用叫做鹿麝香的东西。或者，叫做“末端之肉”的是马肉，叫做“最初之肉”的是狗肉，叫做“那最初”的是人肉，叫做“嘎最初”的是牛的肉，叫做“哈最初”的则是大象的肉等等，根据情况使用，就是这个意思。吉祥金刚真实义广释中，
念诵处品广释第十。
第十，念诵处品广释。

【英语翻译】
One should possess the inexhaustible Samadhi of space. Similarly, for the practice of stiffness, because of the stiffness of the body, one should use milk. For empowerment, practice with one's own intention. Thus it appears. Anything like milk is fine, practice as you wish. For killing, it is Si-hla. Thus it is said, for the practice of killing, one should use Si-hla or blood. Similarly, for summoning, it is called four equal parts. Similarly, for hatred, it is called Sa-li-ja. For expulsion, use something called deer musk. Or, what is called "end meat" is horse meat, what is called "first meat" is dog meat, what is called "na first" is human meat, what is called "ga first" is cow meat, and what is called "ha first" is elephant meat, etc., use according to the situation, that is the meaning. From the Extensive Explanation of the Meaning of Hevajra,
The Extensive Explanation of the Chapter on the Place of Recitation, the Tenth.
The Tenth, the Extensive Explanation of the Chapter on the Place of Recitation.

============================================================

